sucuru
천천히 새 시리즈를 그려보고자 합니다 ~
Trying to new series.
Translation of past work is going on(Chinese,Japanese)
2025-02-08 10:27:02 +0000 UTC View Post
천천히 새 시리즈를 그려보고자 합니다 ~
Trying to new series.
Translation of past work is going on(Chinese,Japanese)
2025-02-08 10:27:02 +0000 UTC View Post
Read Up to down, Right to Left
Chinese, JP are on Translating
I am not sure these are well translated!
위에서 아래로, 오른쪽에서 왼쪽으로 읽습니다
Read Up to down, Right to Left
now on Translating
Free release . KR & EN first. Thank you
2025-01-30 06:39:53 +0000 UTC View Post
끄응..끙..!
'돼지녀석들이 시키는 일 수준하고는.. 정말 나랑 안맞는달까나..!'
편의점 상품 진열대를 정리하며 아이린은 마법으로 모든 걸 해결했던 과거를 떠올렸다. 하지만 지금은 무거운 박스를 직접 들어야만 한다. 그녀의 하얀 피부가 땀으로 번들거렸다. 하얀 피부를 얇은 끈으로 감싼 것이 그녀의 제복이다. 알몸보다도 민망한 '제복'은 편의점 ...
2025-01-04 16:05:06 +0000 UTC View Post
새해 공개 그림입니다. 한해 감사드립니다.
This will publish on new year day. thank you for this year.
2024-12-25 07:42:53 +0000 UTC View Post
설날에는 무녀를 그리는 전통이 있습니다.. 여름에는출렁이를그리는 전통도있었는데요 그건없어졌습니다
2024-12-17 11:12:03 +0000 UTC View Post
빰-빠빠빰- ....
해가 떨어지기 전의 석양, 하늘은 부대의 땅과 비슷한 황색을 띈다.
대부분의 부대원들이 일과를 끝마칠 시간. 그러나 엘프삼등병들은 그렇지 못한다.
그 한가운데 오늘의 주인공, 사쿠야는 이등병 생활관 문앞에서 엉덩이를 벌려 애원한다.
쫘악-
"흐읏..흐으...이런...!"
3년전쯤에 썼던 이것저것 구작입니다. 소설을 뭔가 써보려고 해도 요즘엔 감이 안오네요 누가좀 좋은것좀 써줬으면.
<펠릭스 학원 이야기>
[학생선도부실], 이 부실 문앞 복도에는 언제나 항상 서너명 이상의 여학생들이 줄을 서 있다. 이 줄은 단순히 무언가를 기다리기 위한 것이 아니라 '선도' 과정의 하나이다. 소녀들은 선도부에 용무가 있을 ...
2024-12-05 12:33:22 +0000 UTC View Post
-「勇猛」、「稚気」、「我屯」の存在「人間」たちよ。
私[女神]の[試練]で救いを。
<... 2024-11-11 13:05:34 +0000 UTC View Post